21 Ocak 2020 Salı

22 Ocak 2020 Çarşamba REİS Gazetesi/sayı145...................................Sıla-i rahim


Sıla-i rahim
Sözlüğe göre ‘Sıla’ kelimesi bağ, ilişki anlamına geliyor. İnsanlar arasındaki soy birliği, akrabalık bağı” manâsındaki rahm/rahim yada çoğulu olan ‘erhâm’ kelimesi ile sıla-i rahim terim olarak kan bağı ve evlenme yoluyla oluşan akrabalık bağlarını yaşatma, akrabalarla ilişkiyi sürdürme, haklarını gözetme, onlara ilgi gösterme, iyilik ve yardımda bulunma, ziyaret etme şeklinde açıklanıyor. Bu manâda sıla-i rahim, kişinin akraba ve yakınlarına karşı insânî, ahlâkî ve sosyal sorumluluklarını ifade ediyor.
İnsanlar, değişik renklerde, farklı isimlerde fakat aynı bahçenin gülleri. Bu çeşitlilik içerisinde herkesin birbirine karşı yakınlığı ve ilişki derecesi elbette farklı farklı. Ancak davranışlarımız, kendi yakınlarımız ve ilişki durumumuza göre şekil ve anlam kazanıyor.  Herkes bilir ki, en yakınlarımız elbette; anne, baba, dede-nine, kardeşler, torunlar, amcalar, halalar, teyzeler ve diğer yakınlarımızdır. Bunları adeta bir ağacın kökleri, gövdesi ve dalları gibi görmek yanlış olmaz. Bir ağacın gövdesi, dalları ve kökleri arasındaki ilişki neyse akraba arasındaki ilişki de böyle bir bağdır. Dolayısıyla asıl olan, bu ilişkinin koparılmayıp, aksine sağlamlaştırılmasıdır.
Birçok ayet ve hadiste akraba ilişkilerinin sürdürülmesi ve haklarının gözetilmesi emrediliyor. Allah’a karşı gelmekten ve akrabalık bağlarını koparmaktan sakınmamız isteniyor. Allah’ın, adaleti, iyilik yapmayı ve yakınlara yardım etmeyi emrettiği bildiriliyor. Genel olarak dinimiz, bir taraftan akraba ilişkilerini mümkün mertebe kuvvetlendirmemizi, onlardan muhtaç konumda olanları koruyup kollamamızı emrederken, diğer taraftan da yakınlarla ilişkilerimizi koparmamızı yasaklıyor. Bu çerçeveden baktığımızda sıla-i rahimi sürdürmenin farz, kesmenin haram olduğu çok açık. Sıla-i rahim görevi ya onları ziyaret ederek, maddî ve manevi yardımda bulunarak, sevinçli ve acılı günlerinde yanlarında olarak, ya da onlara fiilî veya sözlü olarak her hangi bir zarar vermemek, kötülememek, unutmamak ve dargın durmamak şeklinde ifa edilmiş oluyor.

Kuşkusuz ziyaret, akraba ile bağımızı koparmamanın en kolay yolu. Nice anne-babalar, akrabalar hasretle bir dost, bir yakın ve elbette evlat yolu gözlüyorlar. Ancak maalesef günümüz şartlarında gerek akrabalarımız gerekse diğer insanlarla ilişkilerimiz gün geçtikçe zayıflamakta. Ahlakımız, ticaretimiz, sanatımız, dinlenme ve eğlence kültürümüz, insanî ilişkilerimiz gittikçe yozlaşmakta. Bunun en önemli sebebi modern dünyanın bizlere dayattığı hayat tarzı ve kendi değerlerimizden uzaklaşmamız olsa gerek. Ne yazık ki günümüz kent yaşamında akraba ilişkilerinin zayıfladığı, hatta kaybolma noktasına geldiği görülebiliyor. O kadar meşgul ve kendi dünyamızda yalnızız ki, diğer insanları ve onların problemlerini gün geçtikçe daha az hatırlıyoruz. O kadar bireysel yaşıyoruz ki, huzuru da, sevinci de, üzüntüyü de paylaşmayı unuttuk. Oysa sorunlar, üzüntüler paylaşıldıkça hafifler. Aynı şekilde sevinçlerimizin de yakınlarımızla paylaştıkça arttığına hep şahit olmuşuzdur.

Konuya bir başka açıdan yaklaştığımızda dilimizde ‘sıla’ kelimesinin insanın doğup büyüdüğü ya da bir süre ayrı kaldığı yer anlamına geldiğini de unutmayalım. Öyle ki sıla, eskiden beri Anadolu insanının dilinde gurbetteki bir kimse için doğup büyüdüğü ve özlediği yer, yani ‘memleket’ anlamına kullanılmaktadır. ‘Memleket’ kavramı esas itibariyle bir devletin egemenliği altında bulunan toprakların bütünü, ülke anlamına geliyor. Hatta o ülkede yaşayan tüm bireyler de aynı kavrama dahil sayılıyorlar. Bu manada çoğu zaman kişi için doğup büyüdüğü ülke, yurt, bölge, yurt ve yer ‘memleketim’ kelimesiyle ifade ediliyor. Bu bakış açıyla doğduğu yerden uzaktaki insanlar, yani gurbette yaşayanlar için ‘sıla-i rahim’ akrabalık bağından daha fazla bir anlam taşımakta.

Yıllardır ‘sıla’mdan yani ‘memleket’im Susurluk’tan uzakta yaşıyorum. Yatılı okul, üniversite, 35 yıl gurbette memuriyet ve nihayet emeklilik dönemim doğduğum yerden uzaklarda geçiyor. 
 

Elbette sıla-i rahim sebebiyle alakam hiç kesilmedi. Her geçen yıl benden büyük akrabalarım giderek azalsa da köklerimin orada olduğunu biliyorum. Akranlarımın çoğu hayat mücadelesi nedeniyle orada değiller, yeni gençleri neredeyse hiç tanımıyorum. Bu yüzden gittiğimde kendimi yalnız ve yabancı hissetsem de nihayetinde oraya ait olduğumun farkındayım. “Nerelisin?” diye soranlara “Susurlukluyum” demeye devam ediyorum. Orada olmasam da kalbim Susurluk’la beraber. Gelen haberleri izliyorum, hakkında yazılanları okuyorum, konuştuğum insanlardan bilgi almaya çalışıyorum. Bunlar beni kâh üzüyor, kâh umutlandırıyor.   

1960’lı yıllarda da Susurluğun sorunları vardı elbette. Ancak bunlar keyfe keder konulardı. Şeker fabrikası gürül gürül çalışıyor, hayvancılığıyla, sütüyle, yoluyla, mola tesisleriyle Susurluk’ta bir şekilde teker dönüyordu. Henüz evlatlarını okumaya ve çalışmaya dışarı göndermenin acısını tatmamışlardı. Yurt dışındaki Susurluklular ise tatile geldiklerinde çevrelerine katkı ve hareket sağlıyorlardı. Henüz kimse ‘acı vatan Alamanya’ gerçeğiyle yüzleşmemişti. İnsanlar daha güzel şeylerin umudundaydılar ve gezmeye, eğlenceye vakit ayırabiliyorlardı. Ardından 70’li yıllarda daha fazla genç okumaya gitti Susurluk’tan. Doğal olarak Şeker fabrikasına giremeyen daha fazla genç ayrıldı ana ocağından. İşte o yıllardan bu yana Susurluk nüfusu ve ekonomisi adeta patinaj yapmaya başladı. Şeker fabrikası ve Susurluk yetmez oldu yeni yetişen gençlere. 70’li, 80’li ve 90’lı yıllar zaten ülkenin de türbülansa girdiği yıllardı. Susurluk bu dönemin yaralarını ne yazık ki sıcağı sıcağına pek anlayamadı. Alıştıkları devranın öyle gideceğini sandılar. Geleceğe yönelik bir atılım içine girmediler. Ama 2000’li yıllar Susurluğun yüzüne hep birer şamar gibi indi.
Önce Şeker fabrikası teklemeye başladı, ardından Yörsan’la ilişkileri gerildi, son olarak dinlenme tesislerinin akıbeti belirsiz bir süreç izlemeye başladı. Bir şeyler yapmak gerektiği açıktı. 1999’da yapılan seçimde memleketime olan vefa borcumu ödemeye çalıştım. Susurluğu gelecek yıllar ve gelişmelere karşı uyardım. Yeni sanayi yatırımlarına ihtiyaç olduğunu, Susurluğu teğet geçecek bir İzmir otobanı plânlandığını, gençler için bu günden bir şeyler yapılmazsa ilerde büyük sorunlar yaşanacağını dilim döndüğünce anlattım. Ne yazık ki aynı şeyleri 20 yıldır söylüyor ve yazıyorum. Emekli olduktan sonra son iki buçuk senedir de sırf Susurluğa katkım olsun diye REİS gazetesine bilâ ücret yazı yazıyorum. Elim, dilim, yüreğim yettiğince de yazmaya ve önerilerde bulunmaya devam edeceğim. O da olmazsa dua ederim. Bu benim anama, babama, atama bağlılığım gibi sıla-i rahim inancımla da ilgili. Bu konuyla ilgili gelecek günlerde de fırsat oldukça yazmaya devam edeceğim inşallah. Orada birilerine yardımım ve katkım olur diye düşünüyorum.

21 Ocak 2020 Salı 01:00 YÖRESEL KELİMELER..................................Yöresel ağızlar


Yöresel ağızlar
Türkiye Türkçesi Ağızlar Sözlüğü, içinde pek çok gülümseten kelime ve deyim barındırıyor. Benim oldukça ilgimi çeken bu zengin kültür varlığımız ne yazık ki gün geçtikçe unutulmaya yüz tutmuş vaziyette. Oysa dilin zenginliği ve derinliği kelimelerle kaim.

Bu albümde ülkemizde halen yaşayan 'Kelimeler dünyasını' gezecek, fırsat buldukça yöresel ağızlardan gülümseten örnekler vermeye çalışacağım. Umuyorum ki okuyanlar bu topraklarda yaşamış kökleri ve kültürlerini bu vesile ile gülümseyerek hatırlamış olacaklar. Ayrıca kelime ve deyimlerin aynı yörede derlenmiş özgün cümleler içinde kullanılması da ayrıca tebessümünüzü arttıracaktır sanıyorum.

İlk örnek, 2016 yılında kitaplaştırılmış olan Dr.Muharrem ÖZDEN'in Bilecik İli Ağız İncelemesi isimli doktora çalışmasından. 2006-2008 yılları arasında Bilecik- Merkez, Osmaneli, Gölpazarı, Yenipazar, Pazaryeri, İnhisar, Söğüt ve Bozüyük ilçeleri ile bu ilçelere bağlı 92 köyde yapılan derlemelerden ortaya çıkmış.

Size de ilginç gelecektir eminim.

amin şapdırmak: Dua ettirmek. (Söğüt-Çaltı) "Hepsini içdi mi ayıplatdırnz biz unu. Dovā edelē, hoca āmin şāpdırı."
asmahardan yimek: İyi şeyler yemek. (Yenipazar-Selim) "Aman ġuzum hinci pek bolluk. hinci geşlē asmahardan yiyollā."
atılıp gatılmak: Kötü davranılmak. (Pazaryeri-Merkez) "..Yāni çoḳ birlikldde gezdim yāni. Bule atılıp iatılam deil, yāni lav oldu."
başıgabak: Başında örtü olmayan kadın veya şapkasız erkek için kullanılan sıfat. "Başıgabak bi şekilde gedi."
bayır bacak: Verimsiz, bakımsız. (Söğüt-Çaltı) "Hēb öle bayır bacak öle hep, yok durulur gibi deil."
baraz dönmek: Korumak için beklemek. (Bozüyük-Bozalan) "Ucunda başındaḳı olannā da bāraz dönǚyo."
beyit sölemek: Türkü söylemek. (Gölpazarı-Bayat) "Hē bule beyit sulēlérdi. Bilmen olum, ben bişē bilemem."
bıyık çıkarmak: Sebzelerin uçlarının uzaması.(Gölpazarı-Bayat) "Yalık domatizi, tepeleri böle bıyık çıkarıo."
bilezik bozmak: Bilezik almak. (Söğüt-Tuzaklı) "ōlansa künye bozālā, ġızsa bilezik bozālā.bunnara bilezik bozduk tā ōlana bişe yapmadık."
buru buru gokmak: Güzel güzel kokmak. (Bozüyük-Bozalan) "U ġayı āḳan unuñ içine atārız. Burū burū ġokar. Gaynadı mı ipini alıverirsin."
combur combur samak: Çok fazla sağmak. (Bilecik-Deresakarı) "Ben, sağarın ha bule yapvarın combur combur combur çok sağādım."
diñelegâmak: Acıdan donup kalmak. (Yenipazar-Yukarı Boğaz) "Ben u zaman ġasaynan ġapının orasına ġayrı dineleġādım."
dişiñe dutcak olmamak: Hiç olmamak. (Gölpazarı-Çiftlik) "Tomatiz yapayola. Bi milyon mu delē ne delē. geçen bule dişine dutcak yoktu."
doñuzluk yapmak: Kötülük yapmak, yaramazlık yapmak. (İnhisar-Kayabalı) "Bi donuzluk yapam bakam demiş. Agası yokkan ġızın yanına gitmiş."
duragalmak: Yorulmak. (Gölpazarı-Bayat) "Biz burda oturuz yavrum, yaşlıyız atık oturuyoz, duraġalayoz, kimselē de yok."
efendileşmek: Modernleşmek, çağdaşlaşmak. (Osmaneli-Borçak) "Deliġannılā ama şindi öle bişe yok, şin millet efendileşdi atık."
ekmek çekmek: Ekmek yapmak. (Söğüt-Tuzaklı) "Bi fırın ekmek çekeriz, iki fırın çekeriz. şorda fırın da vā."
eleşip gitmek: Oyalanıp gitmek. (İnhisar-Hisarcık) "Oturanlara yimek ġoruz. Hemen eleşip gidennere şekē, çikulata, baklafa unu ġoruz, lokum."
ezbêlêne furmak: Ezberden Kur’an okumak. (Söğüt-Dömez) "Yāsin oḳurlā. Undān işde gelinne, gızlā ezbelene furuyolā bildikleni."
fasille fizen: Sebzeler. (Yenipazar-Kümbet) "Sora böyük su getirlē bölē yüsekden, bosdan, fasille fizen dikēlē, unnarı sulālā."
fitil otu gibi olmak: Atik, hızlı olmak.
gabaya gakmak: İpek böceğinin büyüme dönemi. (GölpazarıKasımlar) "Bıçānan ġıyayoz ēcik ġabaya ġākana ġadan."
gan uramak: Çok kan kaybetmek. (Söğüt-Çaltı) "Uzandıla, beni çekdilē emme bordan ġan uradı. U āşam ben gēmedim, şişdi çıdı davıl gibi."
gapçik çıkamak: Yerinde duramamak. (Osmaneli-Medetli) ġurla-, ozanla-, añnan-, apılda-, dayakla-, faşırda-, ġapçik çıkā-, gidiş-, hiştan-
gazelleme satmak: Masal anlatmak. (Osmaneli-Soğucakpınar) "Gazelleme dēlēdi, ġazelleme satvaram size dēlēdi. Masal satdı mı masal ayrıdı."
gısalkı: Kız halkı, gelinin arkadaşları. (Bozüyük-Dodurga) "Gısalḳılā da gāli evde gezēlē, oynālā. gısalḳı işde düün olca gelinin aradaşları."
göynü dönmek: Midesi bulanmak. (Söğüt-Küre) "Gız ōlanı içirmiş içirmiş. ōlanın da göynü dönmüş ḳusmuş. Kusunca yürek de çıkmış."
hamam beyazı: Hamamda giyilen bir elbise. (OsmaneliBoyunkaya) hamam beyazı dēdik. siyáh denmezdi ġara denirdi.
hu çekmek: Zikretmek, dua etmek. (Osmaneli-Medetli)çekeledi, tekbir getirildi.
köpük getmek: Köpüklenmek, üstü köpük bağlamak. (OsmaneliYeşilçimen) "Ekmeklen suyu bule üzerine köpük getdi mi bule accık şe oldu mu getirip süzek de unu süzecen."
sallantıya vemek: Geçiştirmek. (Gölpazarı-Üzümlü) "Biz sen ayāna geldik dedi, evlē olacak, ālama dedi. e gene sallantıya vervēdilē işde. U nāpcak?"
önnü gerli konuşmak: Düşüncesizce konuşmak. (GölpazarıArıcaklar)  "Öñnü gerli ġonuşmak."
● üfürük çalmak: Islık çalmak.